“牡丹花下死,做鬼也风流”全诗出自元代著名歌妓珠帘秀的套曲《醉西施》,意思是只要有美人帐下歌舞,即便死去也不留遗憾。生活中男人也经常引用这句话表达对喜爱的女性的爱慕之情。
牡丹花下死在《醉西施》的《玉芙蓉》中,全诗是这样写的:
寂寞几时休,盼音书天际头。加人病黄鸟枝头,助人愁渭城衰柳。满眼春江都是泪,也流不尽许多愁。若得归来后,同行共止,便是牡丹花下死,做鬼也风流。
整首词在“若得归来后”处意思一分为二,前半部分是叙述女子因极度思念而产生的悲伤状态,寂寞无边无际,她无时无刻不在等待来自远方的书信,为此女子日渐憔悴,伤病缠身,纵是奔涌的春江也无法流尽她的思愁。
后半部分“若得归来后”,她就可以和郎君同行同住,即便是一起观赏牡丹花,在美好的风景里浪漫一次,就是死了也愿意。此处的“风流”不是放荡不羁的意思,而是“是真名士自风流”的风流,是跌宕风流的风流,是浪漫主义下的风流。
牡丹花下死之意是一种矢志不渝、视死如饴的深情,离人仍在漂泊,她早已等得焦急,因此才呼喊出如此动情而又夸张的一席话。同时这又是一种不可救药的浪漫,与梁祝的故事有一定相同的精神趋向,宁愿化蝶而飞,也不愿在人世间分离。
后来《牡丹亭》应用了这句话,原文是“问君何所欲,问君何所求,牡丹花下死,做鬼也风流!君亦无所欲,君亦无所求,不让寂寞女,入帐解千愁!”,意思是不尽常人迷恋世间尤物,连英雄豪杰也难过美人关。放弃所有的一切而只求与心爱的女人浪迹天涯、归隐田园。
现在我们说的牡丹花下死多半都是曲解的意思,比如赖皮赖脸的无聊人士引用于调戏女子的时候,或是贱贱的对女人表达感情,牡丹则引申为女人就是:意思为了美女,死了也愿意啊!